TSUMUGU · TOCFL 1 · 字
巴
ㄅㄚ · bā
suffix — the tail syllable in 嘴巴、尾巴; verb — to cling, stick
字源 FORM — what the parts do
巴形說文's telling: a great serpent, drawn coiled
說文's telling: the great snake of Ba, the one that swallows elephants whole. The modern character mostly rides behind body words as a tail syllable — 嘴巴、尾巴、下巴 — and clings where it lands: 鍋巴, the rice crusted to the pot.
故事 STORY — a scene to remember it by
山路邊,大蛇(巴)盤成一圈,曬著太陽。
By the mountain path, the great snake (巴) coiled in a circle, sunning itself.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)大蛇— the elephant-swallowing serpent of the old books
→嘴巴、尾巴— the tail syllable on body words常用
→鍋巴、巴著— to stick, to cling
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension