TSUMUGU · C1 (est.) · 字
摯
ㄓˋ · zhì
adj — sincere, earnest (in a firm grip of feeling)
字源 FORM — what the parts do
執聲zhí — to hold, grip fast; gives the sound — and the firm hold toodual-role: 執 sits on top, 手 below; 執 is itself to grip fast
Tzhí → zhì — same family, the tone shifts
A hand (手) holding fast, set under 執 — to grip without letting go, and so, of feeling, to be sincere. 執 zhí carries the sound (tone shifted) and the firm hold both: 執 is itself to grip. A feeling held that hard is 摯: 摯友 is a true friend, 真摯 is heartfelt, 誠摯 is in earnest.
故事 STORY — a scene to remember it by
兩手(手)合握,握得發白,一份情就這樣攥著不放。
Both hands (手) clasp till the knuckles whiten, a feeling held fast and never let go.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)真摯、誠摯— sincere, heartfelt常用
→摯友— a true, close friend — one held to in earnest
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension