entries → 朝
TSUMUGU · B1 (est.) · 字
character · B1 (est.)
朝 =
ㄔㄠˊ · cháo/zhāo
noun — (zhāo) morning; (cháo) court, dynasty; verb — to face toward

字源 FORM — what the parts do

the sun, rising among grasses
the moon — still hanging at dawn
Sun (日) rising among the grass while the moon (月) still hangs — the graph catches daybreak, the two lights overlapping. The right side, now written 月, wore down from 舟 (zhōu), the old sound. Morning is the 朝 read zhāo; the dawn audience a ruler held grew into 朝 the court, read cháo.

故事 STORY — a scene to remember it by

太陽()從草叢裡冒出來,亮()還沒落——天,剛亮。
The sun (日) lifts out of the grass while the moon (月) has yet to set — day just breaking.
字源記憶法
意 · Meanings
zhāo
(本義)早晨— morning常用
朝氣— morning vigor, freshness
cháo
(引申)朝廷、朝代— the court; a dynasty常用
朝向、朝著— to face toward
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
演 · Evolution
右邊那個和「月」一模一樣的部件,本是舟(zhōu)——老聲符,被歷代抄寫磨平,磨到和左邊的月重合。
The right element, now identical to 月 (moon), began as 舟 (zhōu) — the old sound donor, ground flat by centuries of copying until it matched the moon already on the left.