TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
羞
羞 = 羊 + 丑
ㄒㄧㄡ · xiū
noun/verb — shame, to feel ashamed; adj — shy, bashful
字源 FORM — what the parts do
丑義a hand reaching outa clawing hand 又, not the zodiac ox; you can't see the fingers in the modern glyph
A hand (丑) holds out a sheep (羊) — to present a gift. 丑 here is a gripping hand, not the zodiac sign it looks like. The offered sheep turned inward: the feeling of being put on the spot, exposed — 害羞、羞恥.
故事 STORY — a scene to remember it by
雙手(丑)捧著一隻羊(羊)遞上前——臉卻先紅了。
Hands (丑) hold a sheep (羊) out to offer — and the face goes red first.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)進獻、羞饈— to present a gift of food
→羞恥、害羞— shame; to feel ashamed常用
→害羞、羞怯— shy, bashful常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
關 · Related
差chāthe lookalike — both wear the top, but 差 sets 工 below for "differ", 羞 sets the hand for "offer"饈xiūthe kept-sense twin — 饈 added 食 to hold the original "fine food offered" after 羞 drifted to shame