TSUMUGU · TOCFL B2 (est.) · 字
茫
ㄇㄤˊ · máng
adj — vast and blurred; vague, at a loss
字源 FORM — what the parts do
艹義grass
氵義water — the old graph 汒 was wide water (水廣也)
{m,w}ITwáng → máng — the {m,w} crossing, tone shifts too
Grass (艹) over wide water (氵亡 = 汒) — the eye runs out to where grass and water blur into one flat expanse. 亡 wáng carries the sound, worn to máng. From the boundless view comes the inner blur: 茫然, lost and at a loss.
故事 STORY — a scene to remember it by
草(艹)連著水(氵),一直鋪到天邊——望出去,茫茫一片。
Grass (艹) meets water (氵) and runs flat to the horizon — you look out, and it is all one blur.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)茫茫、蒼茫— vast and blurred常用
→茫然— blank, at a loss
⇒渺茫— dim, slim (of a hope)
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension