TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
處
處 = 夂 + 几 + 虍
ㄔㄨˇ · chǔ/chù
verb — to handle; to be in, get along; (chù) noun — a place
字源 FORM — what the parts do
夂義a foot, coming to a stop
几義a low stool
虍聲hū — gives the sounda tiger's head, added later on top
IT≠hū → chǔ — outside today's families; the -u holds
A foot (夂) comes to rest at a low stool (几) — together they write settling, staying. The tiger's head (虍) on top came in for the sound, worn from hū to chǔ. Matters settled is 處理; people settled side by side is 相處; the spot where you settle, read chù, is the place — 到處、好處.
故事 STORY — a scene to remember it by
走了一整天,看見那張小几(几),腳(夂)一停——就這裡了。
A whole day's walk; the low stool (几) in sight, the feet (夂) stop — here, then.
字源記憶法
意 · Meanings
chǔ
(本義)居處、處於— to settle, to be situated
→相處— to live alongside — to get along
→處理— to handle, deal with常用
chù
(引申)地方、到處— a place — where one settles常用
→好處、用處— the spot where the good sits — benefit, use
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension